Sélectionner une page

À propos du plus distingué

Voie soufie Naqshbandi

The Naqshbandi Haqqani Sufi Order was established by Shaykh Hisham Kabbani based on the teachings of the 40th imam of the Naqshbandi Golden Chain, Shaykh Nazim Adil al-Haqqani. The mission of the Naqshbandi Haqqani Sufi Order is to spread the Sufi teachings of the brotherhood of mankind and the Unity of belief in God that is present in all religions and spiritual paths. Its efforts are directed at bringing the diverse spectrum of religions and spiritual paths into harmony and concord, in recognition of mankind’s responsibility as caretaker of this fragile planet and of one another.

Le plus distingué Ordre Naqshbandi est la voie des compagnons du prophète et de ceux qui les suivent. Cette voie se compose du culte continu dans chaque action, externe et interne, avec la discipline complète et parfaite selon la Sounnah du Prophète elle consiste en maintenir le plus haut niveau de conduite en laissant absolument toutes les innovations et toutes les interpretations libres dans les coutumes et le comportement privé. Elle consiste a garder la conscience de la présence de Dieu, le Tout-puissant et Exalté, sur le chemin de l'effacement de soit et l' l'expérience complète de la Présence Divine. C'est la voie de la réflexion complète du degré le plus élevé de perfection. C'est la voie de sanctifier l'égo au moyen de la lutte la plus difficile, la lutte contre soit meme. Elle commence où les autres ordres s'arretent, dans l'attraction de l'amour Divin complet, qui a été accordé au premier ami du Prophète , Abou Bakr as-Siddiq .

L'ordre soufi Naqshbandi Haqqani est administré par l'organisation « Institut pour l'avancement spirituel et culturel » (ISCA).

Remerciements

 

Le Prophète, à la parole duquel le monde entier était asservi,
avait l'habitude de dire: "Parle-moi, ô Aïcha!"

Le Prophète a dit que les femmes dominent les hommes intelligents
et possesseurs de cœur,
mais les hommes ignorants dominent les femmes,
car ils sont enchaînés par la férocité des animaux.
Ils n'ont ni gentillesse, ni douceur, ni amour,
puisque l'animalité domine leur nature.
L'amour et la gentillesse sont des attributs humains,
la colère et la sensualité appartiennent aux animaux.
Elle n'est pas votre « chérie »—elle est le rayonnement de Dieu !

–Jalaluddin Rumi ق

 

fr_FRFR