Ihda
إهْداء |
Ihda |
|
اللَّهُمَّ بَلِّغْ ثَوابَ ما قَرأناهُ ونُورَ ما تَلَوْناهُ هَديّةً و اصِلةً منّاإلى رُوحِ نَبِيِّنا مُحَمَّدٍ (صلّى الله عليه وسلّم) وإلى أ رِواحِ إخْوانِهِ من الأنبِياءِ والمُرِسَلينَ وخُدَماءِ شَرائِعهِم وإ pour لنَّقْشْبِنْديّةِ عَليّة، خاصةً إلى روحِ إمامِ الطَّريقة وغَوْثِ ا لخَليقةِ خَواجه بَهاءُ الدّينِ النّقْشْبنْد مُحَمَّد الأويْسي البُخاري وإلى حضْرة مَوْلانا سُلْطاندِنا الشّيْخ محمّدُ ناظِمُ الحقّاني مؤَيِّد الدّين وإلى سائِرِ ساداتِ نا والصِّدّيقِين الفاتحة |
Allāhumma balligh thawāba mā qarā'nāhū wa nūra mā talawnāhū hadīyyatan wāṣilatan minnā ila rūḥi Nabīyyīnā Sayyidinā wa Mawlānā Muhammadin ṣall-Allāhū ʿalayhi wa sallam. Wa ilā arwāḥi ikhwānihi min al-anbiyā'i wa 'l-mursalīn wa khudamā'i sharāʿihim wa ila arwāḥi 'l-a'immati 'l-arbaʿah wa ila arwāḥi mashāyikhinā fi 'ṭ-ṭarīqati 'n- naqshbandīyyati 'l-ʿaliyyah khāṣṣatan ila rūḥi Imāmi 'ṭ-ṭarīqati wa ghawthi 'l-khalīqati Khwājā Baḥā'uddīn an-Naqshband Muḥammad al-Uwaisī 'l-Bukhārī wa ḥaḍarati Mawlanā Sulṭā nu 'l-awlīyā ash-Shaykh ʿAbd Allāh al-Fā'iz ad-Dāghestanī wa sayyidunā ash-Shaykh Muhammad NāẒim al-Ḥaqqānī Mu'ayyad ad-dīn wa sa'iri sādātinā waṣ-ṣiddiqīna al-Fātiḥā. | |
Oh mon dieu! Accorde que le mérite de ce que nous avons lu, et la lumière de ce que nous avons récité, soient (considérés) une offrande et un don de notre part à l'âme de notre Prophète Muhammad ﷺ et aux âmes des prophètes et des saints ; en particulier l'âme de l'Imām du ṭarīqat et archi-Intercesseur du monde créé, Khwājā Bahā'uddīn an-Naqshband Muḥammad al-Uwaisī 'l-Bukhārī, et notre vénérable enseignant et maître, le Sultan des Saints, notre Shaykh ʿAbd Allāh al-Fā'iz ad-Dāghestanī, et notre maître Shaykh Muhammad Nāzim al-Ḥaqqānī Mu'ayyad ad-dīn, et à tous nos maîtres et aux justes, al-Fātiḥah. Ceci présente la récompense des récitations précédentes au Prophète ﷺ et aux shaykhs de l'Ordre Naqshbandi. |