إهدا
إهْداء |
Ihdā |
|
اللَّهُمَّ بَلِّغْ ثَوابَ ما قَرأناهُ ونُورَ ما تَلَوْناهُ هَديّةً واصِلةً منّاإلى رُوحِ نَبِيِّنا مُحَمَّدٍ (صلّى الله عليه وسلّم) وإلى أرِواحِ إخْوانِهِ من الأنبِياءِ والمُرِسَلينَ وخُدَماءِ شَرائِعهِم وإلى أرواحِ الأئِمّةِ الأرْبَعَة وإلى أرْواحِ مَشايِخِنا في الطَّريقةِ النَّقْشْبِنْديّةِ العَليّة، خاصةً إلى روحِ إمامِ الطَّريقة وغَوْثِ الخَليقةِ خَواجه بَهاءُ الدّينِ النّقْشْبنْد مُحَمَّد الأويْسي البُخاري وإلى حضْرة مَوْلانا سُلْطانُ الأوْلياءِ الشَيْخ عَبْدُ اللهِ الفائِز الدّاَغَسْتاني وإلى مولانا سيِّدِنا الشّيْخ محمّدُ ناظِمُ الحقّاني مؤَيِّد الدّين وإلى سائِرِ ساداتِنا والصِّدّيقِين الفاتحة |
Allāhumma balligh thawāba mā qarā’nāhū wa nūra mā talawnāhū hadīyyatan wāṣilatan minnā ila rūḥi Nabīyyīnā Sayyidinā wa Mawlānā Muḥammadin ṣall-Allāhū ʿalayhi wa sallam. Wa ilā arwāḥi ikhwānihi min al-anbiyā’i wa ’l-mursalīn wa khudamā’i sharāʿihim wa ila arwāḥi ’l-a’immati ’l-arbaʿah wa ila arwāḥi mashāyikhinā fi ’ṭ-ṭarīqati ’n-naqshbandīyyati ’l-ʿaliyyah khāṣṣatan ila rūḥi Imāmi ’ṭ-ṭarīqati wa ghawthi ’l-khalīqati Khwājā Baḥā’uddīn an-Naqshband Muḥammad al-Uwaisī ’l-Bukhārī wa ḥaḍarati Mawlanā Sulṭānu ’l-awlīyā ash-Shaykh ʿAbd Allāh al-Fā’iz ad-Dāghestanī wa sayyidunā ash-Shaykh Muḥammad NāẒim al-Ḥaqqānī Mu’ayyad ad-dīn wa sa’iri sādātinā waṣ-ṣiddiqīna al-Fātiḥā. | |
O God! Grant that the merit of what we have read, and the light of what we have recited, are (considered) an offering and gift from us to the soul of our Prophet Muhammad ﷺ and to the souls of the prophets, and the saints; in particular the soul of the Imām of the ṭarīqat and arch-Intercessor of the created world, Khwājā Bahā’uddīn an-Naqshband Muḥammad al-Uwaisī ’l-Bukhārī, and our venerable teacher and master, the Sultan of Saints, our Shaykh ʿAbd Allāh al-Fā’iz ad-Dāghestanī, and our master Shaykh Muḥammad Nāzim al-Ḥaqqānī Mu’ayyad ad-dīn, and to all our masters and to the righteous, al-Fātiḥah. This presents the reward of the preceding recitations to the Prophet ﷺ and to the shaykhs of the Naqshbandi Order. |